Instalment Two
(Note that this contains some minor spoilers - so
you might want to read it after reading the
instalment)
Have set up a 'teaser' with the discovery that Nyssa
has somehow been mummified millennia ago, this section
of the book is to do with capitalising on the confusion
of the readers and the characters. As the Doctor tries
to work out what is going on, so the readers are on the
same narrative journey.
That's not to say there isn't room for character work
too. This confusion, and the situation, allowed me to
explore Tegan's feelings. Without Nyssa and with the
Doctor distracted she is very much alone - and Tegan is
someone who I thought always puts on an act for whoever
she is with. In this section she is in a daze, her world
falling apart - in a later chapter she articulates that.
It was a useful device later to be able to have Tegan
alone with Nyssa's sleeping body in the tomb, thinking
about who she really is and what's happening.
This is also a time when I could set up things for
later pay-offs. We learn a bit about Rassul's background
for example - both explicitly in the sequence where he
is told of the grave robbing, and implicitly in his
telling Nyssa that 'a father should not outlive his
children.' This will be a key pointer to Rassul's
motivation, a hook that helps us sympathise with the
villain and realise that he, like everyone else, is
being used by Nephthys...
It also mirrors the overall theme of time's
circularity - Rassul tells Nyssa: 'I have heard it said
that a father should not outlive his children.' He does
not tell her that it was Nyssa herself who said it to
him when he met her for the first time (in his timeline)
in ancient Egypt. Nyssa recalls the phrase, and after
she is sent back to ancient Egypt she says it back to
him (watch out for that in the next exciting
installment). Rassul's reaction is instructive, as is
the fact that he still remembers her words thousands of
years later...
One other thing to watch for - names. It's very
difficult to think of names. I spend longer trying to
come up with names for characters than anything else, it
often seems. When I write an outline, just throwing down
ideas and elements, I don't even bother now - it slows
me down so much. So my initial outlines are full of
people called Fred, George, Bert, Liz, Mary and Jane...
Sometimes the name sticks (like George Wilkinson in Time
Zero). Trying to find an 'academic' name for a
translator I decided to reuse one I'd come up with for
Theatre of War - Tobias St. John. I guess he gets about
a bit. He's also taken from the first two names of my
youngest brother...